WELCOME TO I DIM SUM

As our name suggests we are all about dim sum (and then sum)! From peking duck to traditional Cantonese soups, each dish is cooked from authentic recipes and the key ingredient – love!

Peking Duck originated during the period of the Southern and Northern Dynasties of China. The Crisp Skin and Tender taste make it world-famous. Prepared meticulously by Chefs from Peking according to an ancient recipe, Shikumen Peking Duck is truly authentic. Over time, Chefs and gourmands have popularised a variety of way to enjoy traditional Peking Duck. 北京烤鸭起源于中国南北朝时期,以外脆里嫩肥而不腻享誉世界。随着时间的推移,厨师和美食家普及了各种方式来享受传统的北京烤鸭,通常以两吃为主。石库门古法烤北京鸭正是根据北京古老的食谱,配以改良的独家秘方精心腌制,味道醇厚真正地道,既有传统的口感更加入了富有层次的味道。

Legendary Roasted Sliced Peking Duck 北京片皮鸭 - Whole £68.00

Served with Homemade Pancakes with Hoisin sauce, Shredded Spring Onion and Cucumber

Legendary Roasted Sliced Peking Duck 北京片皮鸭 - Half £38.00

Served with Homemade Pancakes with Hoisin sauce, Shredded Spring Onion and Cucumber

加点 Extras:

a. 皮(6)Pancakes - £2.80

Made from special recipe from Northern China with sophiciated ‘You Pi' process. Offers much tenderer and softer texture. 来自中国北方的油皮制作工艺,口感更加绵软细腻,与众不同

b. 花包(3)Flower Buns - £2.80

Similar to Souther China's 'milky bun' texture with flower pattern, Shikumen's flower bun is soft and spongy. It obsorbs the the flavour and juice of the Peking Duck when you wrap it over. A must try side dish for any meating and juice dishes. 石库门花包口感香滑软糯有弹性,包裹北京鸭能吸收其油份和汁,加上石库门秘制的酱料,是绝佳的拍档。

c.菜 Spring Onion & Cucumber Set - £1.80

Freshley prepared and thinly cut. Add more flavour to the Peking Duck wrap but not reducing it's flavours. 新鲜配备的葱瓜,经厨师的精心细切,给鸭包带来更有层次的味道且不喧宾夺主。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Steamed Seafood Dim Sun Platter 海皇点心拼 - 8pcs - £17.80

8-piece Selections of four most popular Dim Sum: Har Gau, Scallop Shui Mai topped with Tobiko, Chinese Chive Prawn Dumpling & Pumpkin Seafood Dumpling. Ideal for Dim Sum lover and families. 石库门精心挑选的四式海鲜蒸点心拼,一共八颗,家庭下午茶首选。

Deep fried Dim Sum Platter 炸点心拼 - 6pcs - £16.80

6-piece Selections of four most deep fried Dim Sum. Crispy and cruchy with delicately fried and grilled wrappings and juicy fillings. 石库门精心挑选的四式鲜炸点心拼,一共八颗,香口薄脆。

Seafood black truffle dumpling (crab, scallop, prawn) 黑菌三鲜饺 - 3pcs - £12.80

An innovative fusion Dim Sum dish. The touch of black truffle offers deeper flavour and more textures to the original recipe. 创新的融合点心,新鲜的海鲜味搭配了黑松露丛林菇类的惹味令三鲜饺更加鲜美,并有了更多层次的口感。

Scallop Shui Mai topped with Tobiko 鲜帶子烧卖 - 3pcs - £9.80

Sliced fresh scallop topped with Tobiko on a traditonal Shui Mai Dim Sum, offers an unforgettable taste. 传统的烧卖配上了新鲜的带子和飞鱼籽,口感和味道绝对不同

Har Gau 筍尖粒虾饺 - 3pcs - £7.80

Dumplings with slightly crushed king prawn mixed with freshly chopped baby bamboo shoot wrapped with crystal pancake. A legendary Dim Sum dish made from the original recipe and authentic process by the masters. 新鲜全虾拍好和笋尖粒包在弹牙的透亮虾饺皮里,虾汁和笋汁充分融合,拥有最传统正宗的鲜美口感。

Wild mushroom dumpling (shiitake, shimeji, oyster mushroom) 三菇玉杯饺 - 3pcs - £7.80

Three types of different wild mushrooms mixed together offer multi layers of textures and tastes. 三种不同口味的菇菌混合在一起,拥有多重的味道和口感,甘美鲜脆嫩。

Chinese Chive Prawn Dumpling 韭菜鲜虾饺 - 3pcs - £6.80

Chinese chives bring a deeper and more adverturer flavour to the prawn dumpling. Advanced Dim Sum lovers' favourite. 鲜虾配上新鲜而多汁韭菜,其美味不用多言。

Pork and prawn shui mai 猪肉烧卖 - 3pcs - £6.80

A legendary and most traditional Cantonese Dim Sum dish. Chopped pork and prawn mixed thoroughly and bring up the flavour of both. A must have dish for Yum Cha. 最正宗的配料搭配最传统的制作的猪肉干烧卖,绝对是下午茶的点睛之作。

Shanghai Xiao Long Bao (Original ) 上海小笼包 - 3pcs - £6.80

Also called soup dumpling. A very tradition Shanghai street food with double-boiled soup and pork filling wrapped in a thiny carved dumpling skin. Very delicate and full of flavour but watch out for the hot soup. 传统制作正宗上海小笼包。汤汁由猪骨全鸡秘制熬成,皮薄味鲜,浑然天成。

Char Siew Bun Hong Kong Style 港式叉烧包 - 3pcs - £6.80

Freshly home made & steamed by Shikumen Bun master, filled with honey glazad pulled pork, onion with a delicate Hoisin sauce flavour as a finishing touch. It has a flower-shape, fluffy and soft bun and full flavoured filling. Ideal for breakfast, afternoon tea and appetiser for dinner. 新派港式叉烧包,洋葱粒的加入既提鲜又不抢味,松软弹口的包配上秘制蜜汁叉烧馅料,热气腾腾。

Shikumen Veg and Meat Bun 石库门菜肉包 - 3pcs - £6.80

Freshly home made & steamed by Shikumen Bun master, filled with Chinese leaf, herbs and marinated minced pork, It has fluffy and soft bun and juicy lovely flavoured filing. Ideal for breakfast, afternoon tea and appetiser for dinner. 石库门招牌包子,精面制成的松软又不失韧劲的包面,包裹着精选白菜,香料和新鲜猪肉制作的馅料,并在猛火蒸焗的过程中充分吸收了馅料的汁水,南北风味俱备。

Crispy Aromatic Duck Roll 香酥鸭春卷 - 2pcs - £7.80

Home-made shredded aromatic duck wrapped with crispy pancake. Family's favourite. 辛香浓郁的香酥鸭丝包裹在薄脆的春卷皮中,老少咸宜,小吃必备。

Sesame prawn toast 芝麻凤尾虾多士 - 2pcs - £7.80

A new way and new recipe to bring prawn toast to a different level. Whole prawn with tail blended onto a piece French baguette and wrapped with toasted black and white sesame. 全虾加法式棍包制作的新派芝麻虾多士,不同层次的佳品。

Baked Venison Puff 黑椒鹿肉酥 - 2pcs - £7.80

Freshely baked Puff with tender venison meat blended with black pepper and herbs filled in a crunchy puff. 秘制黑椒鹿肉酥,松脆可口,肉馅鲜嫩。

Vegetable Spring Roll 黑松露斋春卷 - 2pcs - £7.80

Traditional mixed vegetable spring roll with a touch of black truffle. Brings up the flavour to a new level. 传统素菜春卷加入了珍贵黑松露,味道鲜美醇厚,更上一层楼。

Shanghai Chicken Dumpling 上海煎锅贴 - 4pcs - £7.80

Delicately grilled dumplings with thin and crispy skin and veg & chicken filling. Traditional street food from Shanghai China. Ideal as a snack or appetiser for dinner. 传统上海平底锅单面煎鸡肉锅贴,皮薄馅足,皮焦里嫩,香口多汁。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Quarter Aromatic Shredded Crispy Duck 香酥鸭 - (1) Half £27.80

Extras:
皮 Pancakes - £2.80
菜 Spring Onion & Cucumber Set - £1.80

Quarter Aromatic Shredded Crispy Duck 香酥鸭 - (2) Quarter - £14.80

Extras:
皮 Pancakes - £2.80
菜 Spring Onion & Cucumber Set - £1.80

Slow roasted Iberico pork char siu 蜜汁黑叉烧 - £18.80

Iconic pork dish in Cantonese cuisine with black garlic glaze, cravking, mustard dressing on Berkshire pork of the highest quality. It is slowly roasted until perfectly charring and caramelisation occurs. It manages to bring up the strong flavour whilst keeping the meat extremely tender. The extreme marbling of fat gives the pork a sweet, buttery flavour and a delicate texture, elevating dishes to new heights 在传统粤菜叉烧的制法上使用了精选英国巴克夏郡猪肉,涂上高山蜜糖,黑蒜汁,慢烤至焦糖化及微焦。猪肉的脂肪融化带来牛油般的美味和细腻的口感,肉味浓郁,多汁鲜嫩。

Golden fried soft shell crab with chilli 避风塘软壳蟹 - £18.80

Soft shell crab taste delicious but is not easy to find. Marinaded all ingredients and rub over the soft shell crab. Deep-Fry in hot oil until crispy. Then stir-Fried with dried red Lantern Chilli. 软壳蟹属于比较稀少的食材,如此的美味厨师在烹饪上是下足了功夫的。先炸后炒,如何保持外酥里嫩火候是很有讲究的。配以大红灯笼椒,预示着一整年的红红火火

Crispy Shredded beef with chilli 香脆干牛丝 - £12.80

One of the national favourites of Chinese foods. Quality beef fillet delicately shredded, marinated in supreme soy sauce, clove, peppercorn and other herbs before being slowly deep-fried in high temperature oil. It is aromatic and crispy and serves with spicy chilli sauce and fresh chilli pepper with a touch of sweetness. 最受欢迎的中餐之一。用上特牛柳及秘制酱汁腌制慢火炸至甘香,甜辣适宜,香脆可口。

Stir Fried Squid with Pepper, Chilli and Garlic 七味椒盐鲜鱿 - £11.80

Squid is extremely high in nutritious and protein. Fresh Squid from Taiwan, deep-fried until it turn to golden. Finish with cereal 鱿鱼的营养价值极高,且富有丰富的蛋白质。此道菜品精选台湾鲜鱿,裹上精心调配的脆浆粉入油锅炸成金黄色,出锅前裹上麦片粉。口感咸甜弹口,带着一股浓郁的麦香。

Boneless Chicken with Raw Garlic Peanut in Chilli Oil Dressing 重庆口水鸡 - £10.80

A famous Szechuan Chongqing(Sichuan) street food. Shredded chicken poured and soaked by Szechuan peppercorn and chilli seed oil. The spicy flavours starts from the tip of your tongue and then spread to the middle of it, hence the origin of name 'Mouth watering chicken'. 著名重庆小吃,用上等玉米鸡灼熟并冷却,然后淋上秘制的重庆辣椒油和花生芝麻等配料。香辣麻辣多重味感,由舌尖蔓延到舌根,回味无穷。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Hot and Sour Soup with Seafood 海鲜酸辣汤 - £7.80 (H)

Freshly prepared prawn and scallop mince cooked into a double-boiled chicken soup with creamy and refreshing taste. Spicey and sour, ideal to bring up your apetite for a feasty dinner. 鲜虾和带子煮进精心熬制的鸡汤里面调以薄芡,味道酸辣得宜,甘甜开胃

Vegetarian sweetcorn soup (v) 斋粟米羹 - £6.80

Hand picked sweet corn pieces slowly cooked into creamy and refreshing taste. 新鲜剥好的玉米粒煮入的蔬菜汤底,口感细腻新鲜。

Duck soup 老火鸭汤 - £6.80

Double-boiled duck soup slow-cooked with whole duck. Has really intense and creamy flavour. 全鸭配以佐料熬制的精品鸭汤,甜美香滑,味道浓郁。

NOODLE SOUP

Shikumen Braised Beef Brisket Noodle Soup 石库门红烧牛腩汤麺 - £12.80

Iconic Taiwan street food brings up many Chinese home feelings. Braised beef brisket with fresh tomatoes and slow cooked broth served with home made firm and slightly chewiy noodle. 正宗台湾风味小吃,卤牛腩新鲜番茄浇上慢火熬制的汤汁和配上充分吸收肉汁的韧劲厚实的面条,有亲切的家乡味道。

Shikumen Wanton Noodle Soup 石库门鲜虾云呑汤麺 - £10.80

Well-known Cantonese street food. The home made golden thin noodle and the slow cooked broth are the signatures of the dish. Served with minced prawn dumpings with wrapped with golden thin pancakes. 著名广东小吃,鲜虾云吞配上传统制作的幼细碱水面和秘制鲜汤底,味道清甜鲜美

Shikumen Shredded Pork with Pickled Vegetable Noodle Soup 石库门雪菜肉丝汤麺 - £10.80

Also called 'Snow Vegetable' pork noodle. Because the mustards and other vegetables are pickled in an ancient way to get over the winter without losing the lovely and freshly taste. A Northern Chinese home foods made by Mama's hands. 传统北方小吃,细致酸甜的雪菜配以精心腌制的肉丝和浓而不腻的汤底,秋冬暖心佳品。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Grilled Chilean seabass in honey 蜜汁焗鲈鱼 - £28.80

Honey glazed seabass fillet. It is slowly roasted until slightly charring and caramelisation occurs. Sweet and tender. 用蜜汁涂抹在新鲜海鲈鱼肉上面,慢火烘烤直至边角部微焦并有薄薄的焦糖香味轻裹在嫩滑的鱼肉上。

Roasted Duck Cantonese Style 广东烤鸭 - £22.80

Iconic Cantonese dish with hundreds year's history. Roasted crispy skin and tender juicy meat which has been marinated with anise, clove and other spices. A full flavour dish .标志性的广东名菜,味道正宗。外有香脆的鸭皮,内有美味鲜嫩多汁的鸭肉。

Fresh Scottish Beef Fillet in Red Wine Black Pepper Sauce 蒜香红酒黑椒苏格兰牛仔粒 - £17.80

Angus cattle originated in northeastern Scotland, Succulent and the natural fat is much lower than the other beef. The chefs first marinated the beef with seasoning, then diced up and braised with Red Wine peppercorn sauce. 安格斯牛起源于苏格兰东北部,肉质肥美多汁且含脂量远低于一般牛肉。厨师以传统手法腌制牛肉,配以辅料烟熏然后加入调配后的葡萄酒和黑椒酱汁焖制至收汁。浓郁的黑椒香气以及葡萄酒的酸性柔和了肉质并且化解了油腻。

Crispy Fried Prawn With Dried Chilli And Cashewnut 扇边辣子琵琶虾 - £16.80

The chef sliced the massive king prawn in the middle and lightly batter it with herbs and bread crumbs. Slowly deep fried and quick wok fried. Crispy with chilli nutty flavour. 厨师将虾从中开边用面包糠和香料慢炸至金黄,然后配以腰果和精选辣椒明火快炒。香脆辣口。

Spicy King Prawn 咖喱大虾 - £16.80

Massive grilled King Prawns on shell braised in Japanese curry. Slightly spicy with full flavour. 烘烤好的巨型大虾在日本咖喱汁中炆焗,配以精选香料,口味微辣浓郁。

Golden Prawns with Salted Egg Yolk 黃金大虾 - £16.80

This is the very unique Golden Prawns with Salted Egg Yolk, a stir fry of prawns coated with a lusciously clinging sauce made from the yolk of the Chinese salted duck egg. 广东名菜。炒香的大虾用奶油和咸蛋黄酥炸烘培而成,蛋黄的浓香配以大虾的鲜美,酥脆咸香。

Stir-fry scallop and prawn (asparagus, chilli pepper sauce) 老乾媽雙鮮 - £16.80 (H)

Sliced scallop and king prawn fried in well-known 'Lao Gan Ma' chilli sauce. A new generation Szechuan (Sichuan) dish. Chilli & Spicy. 老干妈辣椒油猛火快炒,火辣但不是海鲜的鲜味。

Roasted chicken in satay sauce 沙爹脆皮鸡 - £15.80

The chickens are bathed in a hot broth of herbs and spices before being air dried. It is supremely juicy and tender. Finished in hot oil makes the skin cripsy. Slightly smokey and intense Satay flavour. 精挑的全鸡在香料中浸泡并晾干,经过热油的酥炸,有香脆的皮和微熏的沙爹香味。

Braised Pork Belly with Pickled Mustard 梅菜扣肉 - £14.80

A well-known home made dish across whole China. Delicately sliced pork belly has been deep-fried and then hot steamed with pickled mustard veg. 著名的中国家常菜,切成薄片的猪腩炸好并和精选梅菜蒸煮。味道鲜甜而不油腻。

Spicy Kung Po Diced Chicken 宫爆鸡丁 - £13.80 (H)

Famous Szechuan (Sichuan) dish. Slightly battered chicken diced fried in a special chilli saunce and oil and nuts. 著名四川名菜,酥炸过的鸡丁在精选辣椒油和辣椒酱中猛火炒香,配以腰果,香辣宜人。

Sanpei Chicken Claypot 三杯鸡 - £13.80

San Pei' means 'Three cups'. Corn-fed chicken braised with a cup of black vinegar, a cup of premium soy sauce and a cup of yellow rice wine in a clay pot. Sizzlingly hot and tasty. 驰名中外的三杯鸡由新鲜玉米鸡用五年佳酿黄酒,上等酱油和台湾黑浙醋在烧至火热的瓦煲里炆煮,味道香浓,甘香扑鼻。

Sweet and Sour Corn Fed Chicken 菠萝咕噜鸡 - £13.80

One of the national favourite Chinese dish in a new level. Premium sliced and lightly battered corn fed chicken deep fried to cripsy, then quick fried in home made sweet and sour sauce and fresh pinapple. Refreshingly tasty. 著名中餐由上等玉米鸡切片慢炸添以秘制咕噜汁和新鲜菠萝肉。口感清新香脆。

Supreme Sweet and Sour Pork 菠萝咕噜肉(黑毛猪肉)- £14.80

One of the national favourite Chinese dish in a new level. Premium sliced and lightly battered corn fed chicken deep fried to cripsy, then quick fried in home made sweet and sour sauce and fresh pinapple. Refreshingly tasty. 著名中餐由上等西班牙黑毛猪切块慢炸添以秘制咕噜汁和新鲜菠萝肉。口感清新香脆。

Stir-fry Soybean with Black Bean Sauce ‘vg’ 黑椒斋鸭 - £13.80 (V)

Made from special recipe. Thick beancurd marinated, fried and braised with selections of herbs and fried with black bean sauce. A vegetarian dish with meat texture and taste. 秘制豆腐干经过精心腌制油炸和炆煮,拥有肉质感和味道,加入黑椒汁爆炒,口感鲜美。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Wok Fried Kai Lan with Three Kinds of Mushrooms 三菇炒芥兰 - £15.80 (V)

Wild mushrooms are the perfect partner for Chinese brocoli (Kai Lan), fried with ginger in hot wok. Crunchy and juicy. 野山菇炒芥兰,甜口惹味,爽脆开胃。

Ma Po Tofu with Minced Chicken 麻婆豆腐(鸡肉) - £12.80 (H)

Iconic Szechuan (Sichuan) dish. minced Chicken braised with tender beancurd dices in hot and chlli sauce as well as selected mixed spices. 著名川菜,嫩牛肉粒和嫩脆豆腐快在四川花椒和辣椒油里炆煮,味辣微甜。

Vegan meat & French bean stir-fry 'vg' 素肉干煸四季豆 - £12.80 (V)

Famous home food in Northern China. Deep fried French bean wok fried with minced beancurd and selected spices. A vegetarian's favourite. 著名北方家常菜, 炸香的四季豆和豆腐干在热锅干炒,配以甘香的香料,让人回味无穷。

Clay Potted Braised Egg Plant with Minced Chicken in Sichuan Sauce 鱼香茄子煲 - £12.80 (H)

Well known home food across whole China. Deep fried aubergine braised with marinated chicken mince and spices in rich Sichuan sauce. Hot, succulent and scrumptious. 闻名家常菜。 油锅炸香的茄子条,配以特制四川辣椒汁和腌制的鸡粒在瓦煲中炆香。茄汁多汁入味,鸡粒嫩滑,味道香辣微甜。

Fried Baby Pak Choi in Garlic Sauce 蒜蓉小白菜 - £10.80 (V)

Iconic Cantonse Vegetable dish. Selected baby Pak choi quick-fried with minced garlic in hot wok. Simple and exquisite. 招牌广东炒菜。蒜蓉爆炒精选小白菜,简单美味。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Fried Rice with Tobiko, Prawn and Scallop in XO Sauce XO酱鱼子海鲜炒饭 - £12.80

This special fried rice will blow your mind. It’s not just the fresh bay scallops and chopped king prawn that make it a treat for seafood lovers, it’s the XO sauce and tobiko, that bring it to another level. 厨师特介炒饭,鲜带子和虾粒配以飞鱼籽和秘制XO海鲜酱爆炒而成,粒粒佳品。

Spicy Singapore Noodles with Seafood 星洲米粉 - £12.80

Well known dish cooked with premium ingredients. Fried with fresh scallop, king prawn and squid. Slightly spicy and piping hot. 传统菜谱配以上等材料和厨艺,用原颗大虾和带子切粒配以鱿鱼炒制而成,鲜香微辣。

Penang Fried Ho Fun with Beef Fillet 梹城干炒牛河 - £12.80

An iconic Cantonese dish with a touch of home made Malaysian spice, made from stir-frying premium sliced beef fillet, wide rice noodles (ho fun), scallions, ginger, bean sprouts and premium soy sauce. 传统干炒牛河配上马来西亚槟城的辣椒油, 用上等牛排切片炒成,南亚风味,甘香微辣。

Vegetable Yakisoba 野菜炒面 - £9.80

An iconic Japanese street food, stir fry noodles dish with vegetables and seasoned with a sweet & savory sauce. 著名日本街头小吃,用精选野菜丝和特别调制的日式酱汁在铁板上干炒而成。

Golden Egg Fried Rice with Spring Onion 黄金蛋炒饭 - £5.80

Traditional rice dish in China. Fried with fragrant Jasmine rice and make all rice pieces coated with golden egg yolk colour. Ideal company for most of the main dishes. 用泰国香米炒出的粒粒包裹蛋黄金色的炒饭。

Steamed Jasmine Rice 丝苗白饭 - £3.80

Freshly steamed Jasmin rice. Piping hot and fragrant. 热气腾腾的泰国香米饭。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Aromatic Shredded Duck Salad 1/4 香酥鸭沙拉 - £17.80

This salad transforms rich duck into an aromatic salad with southeast Asian flavors. 传统自制香酥鸭配上新鲜的蔬菜和秘制酥鸭酱,甜酸得宜,味道浓郁,爽脆可口。

Lotus Root and Avocado Salad 莲藕牛油果沙拉 - £13.80

East meets West fusion dish. Crunchy Lotus Root mixed with creamy avocado and topped with home made dressing. 中西合璧的菜式。爽脆的鲜藕配上奶滑口感的牛油果,浇上特制的沙拉汁,健康开胃。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Mango & Grapefruit Tapioca Pearl 杨枝甘露 - £5.00

Lychee Cheesecake 荔枝芝士蛋糕 - £8.00

Passion Fruit Cheesecake 百香果芝士蛋糕 - £8.00

Mochi Ice Cream 雪米糍 (朱古力, 榛子, 香蕉) - £8.00 (3pcs)

(Chocolate, Hazelnut, Banana)

Black Sesame Seed Ice Cream 黑芝麻雪糕 - £8.00 (per scoop)

Green Tea Ice Cream 绿茶雪糕 - £4.00 (per scoop)

Alphonso Mango Sorbet 阿方索芒果雪葩 - £4.00 (per scoop)

Lychee Sorbet 荔枝雪葩 - £4.00 (per scoop)

  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Peking Duck originated during the period of the Southern and Northern Dynasties of China. The Crisp Skin and Tender taste make it world-famous. Prepared meticulously by Chefs from Peking according to an ancient recipe, Shikumen Peking Duck is truly authentic. Over time, Chefs and gourmands have popularised a variety of way to enjoy traditional Peking Duck. 北京烤鸭起源于中国南北朝时期,以外脆里嫩肥而不腻享誉世界。随着时间的推移,厨师和美食家普及了各种方式来享受传统的北京烤鸭,通常以两吃为主。石库门古法烤北京鸭正是根据北京古老的食谱,配以改良的独家秘方精心腌制,味道醇厚真正地道,既有传统的口感更加入了富有层次的味道。

Legendary Roasted Sliced Peking Duck 北京片皮鸭 - Whole £68.00

Served with Homemade Pancakes with Hoisin sauce, Shredded Spring Onion and Cucumber

Legendary Roasted Sliced Peking Duck 北京片皮鸭 - Half £38.00

Served with Homemade Pancakes with Hoisin sauce, Shredded Spring Onion and Cucumber

加点 Extras:

a. 皮(6)Pancakes - £2.80

Made from special recipe from Northern China with sophiciated ‘You Pi' process. Offers much tenderer and softer texture. 来自中国北方的油皮制作工艺,口感更加绵软细腻,与众不同

b. 花包(3)Flower Buns - £2.80

Similar to Souther China's 'milky bun' texture with flower pattern, Shikumen's flower bun is soft and spongy. It obsorbs the the flavour and juice of the Peking Duck when you wrap it over. A must try side dish for any meating and juice dishes. 石库门花包口感香滑软糯有弹性,包裹北京鸭能吸收其油份和汁,加上石库门秘制的酱料,是绝佳的拍档。

c.菜 Spring Onion & Cucumber Set - £1.80

Freshley prepared and thinly cut. Add more flavour to the Peking Duck wrap but not reducing it's flavours. 新鲜配备的葱瓜,经厨师的精心细切,给鸭包带来更有层次的味道且不喧宾夺主。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Steamed Seafood Dim Sun Platter 海皇点心拼 - 8pcs - £17.80

8-piece Selections of four most popular Dim Sum: Har Gau, Scallop Shui Mai topped with Tobiko, Chinese Chive Prawn Dumpling & Pumpkin Seafood Dumpling. Ideal for Dim Sum lover and families. 石库门精心挑选的四式海鲜蒸点心拼,一共八颗,家庭下午茶首选。

Deep fried Dim Sum Platter 炸点心拼 - 6pcs - £16.80

6-piece Selections of four most deep fried Dim Sum. Crispy and cruchy with delicately fried and grilled wrappings and juicy fillings. 石库门精心挑选的四式鲜炸点心拼,一共八颗,香口薄脆。

Seafood black truffle dumpling (crab, scallop, prawn) 黑菌三鲜饺 - 3pcs - £12.80

An innovative fusion Dim Sum dish. The touch of black truffle offers deeper flavour and more textures to the original recipe. 创新的融合点心,新鲜的海鲜味搭配了黑松露丛林菇类的惹味令三鲜饺更加鲜美,并有了更多层次的口感。

Scallop Shui Mai topped with Tobiko 鲜帶子烧卖 - 3pcs - £9.80

Sliced fresh scallop topped with Tobiko on a traditonal Shui Mai Dim Sum, offers an unforgettable taste. 传统的烧卖配上了新鲜的带子和飞鱼籽,口感和味道绝对不同

Har Gau 筍尖粒虾饺 - 3pcs - £7.80

Dumplings with slightly crushed king prawn mixed with freshly chopped baby bamboo shoot wrapped with crystal pancake. A legendary Dim Sum dish made from the original recipe and authentic process by the masters. 新鲜全虾拍好和笋尖粒包在弹牙的透亮虾饺皮里,虾汁和笋汁充分融合,拥有最传统正宗的鲜美口感。

Wild mushroom dumpling (shiitake, shimeji, oyster mushroom) 三菇玉杯饺 - 3pcs - £7.80

Three types of different wild mushrooms mixed together offer multi layers of textures and tastes. 三种不同口味的菇菌混合在一起,拥有多重的味道和口感,甘美鲜脆嫩。

Chinese Chive Prawn Dumpling 韭菜鲜虾饺 - 3pcs - £6.80

Chinese chives bring a deeper and more adverturer flavour to the prawn dumpling. Advanced Dim Sum lovers' favourite. 鲜虾配上新鲜而多汁韭菜,其美味不用多言。

Pork and prawn shui mai 猪肉烧卖 - 3pcs - £6.80

A legendary and most traditional Cantonese Dim Sum dish. Chopped pork and prawn mixed thoroughly and bring up the flavour of both. A must have dish for Yum Cha. 最正宗的配料搭配最传统的制作的猪肉干烧卖,绝对是下午茶的点睛之作。

Shanghai Xiao Long Bao (Original ) 上海小笼包 - 3pcs - £6.80

Also called soup dumpling. A very tradition Shanghai street food with double-boiled soup and pork filling wrapped in a thiny carved dumpling skin. Very delicate and full of flavour but watch out for the hot soup. 传统制作正宗上海小笼包。汤汁由猪骨全鸡秘制熬成,皮薄味鲜,浑然天成。

Char Siew Bun Hong Kong Style 港式叉烧包 - 3pcs - £6.80

Freshly home made & steamed by Shikumen Bun master, filled with honey glazad pulled pork, onion with a delicate Hoisin sauce flavour as a finishing touch. It has a flower-shape, fluffy and soft bun and full flavoured filling. Ideal for breakfast, afternoon tea and appetiser for dinner. 新派港式叉烧包,洋葱粒的加入既提鲜又不抢味,松软弹口的包配上秘制蜜汁叉烧馅料,热气腾腾。

Shikumen Veg and Meat Bun 石库门菜肉包 - 3pcs - £6.80

Freshly home made & steamed by Shikumen Bun master, filled with Chinese leaf, herbs and marinated minced pork, It has fluffy and soft bun and juicy lovely flavoured filing. Ideal for breakfast, afternoon tea and appetiser for dinner. 石库门招牌包子,精面制成的松软又不失韧劲的包面,包裹着精选白菜,香料和新鲜猪肉制作的馅料,并在猛火蒸焗的过程中充分吸收了馅料的汁水,南北风味俱备。

Crispy Aromatic Duck Roll 香酥鸭春卷 - 2pcs - £7.80

Home-made shredded aromatic duck wrapped with crispy pancake. Family's favourite. 辛香浓郁的香酥鸭丝包裹在薄脆的春卷皮中,老少咸宜,小吃必备。

Sesame prawn toast 芝麻凤尾虾多士 - 2pcs - £7.80

A new way and new recipe to bring prawn toast to a different level. Whole prawn with tail blended onto a piece French baguette and wrapped with toasted black and white sesame. 全虾加法式棍包制作的新派芝麻虾多士,不同层次的佳品。

Baked Venison Puff 黑椒鹿肉酥 - 2pcs - £7.80

Freshely baked Puff with tender venison meat blended with black pepper and herbs filled in a crunchy puff. 秘制黑椒鹿肉酥,松脆可口,肉馅鲜嫩。

Vegetable Spring Roll 黑松露斋春卷 - 2pcs - £7.80

Traditional mixed vegetable spring roll with a touch of black truffle. Brings up the flavour to a new level. 传统素菜春卷加入了珍贵黑松露,味道鲜美醇厚,更上一层楼。

Shanghai Chicken Dumpling 上海煎锅贴 - 4pcs - £7.80

Delicately grilled dumplings with thin and crispy skin and veg & chicken filling. Traditional street food from Shanghai China. Ideal as a snack or appetiser for dinner. 传统上海平底锅单面煎鸡肉锅贴,皮薄馅足,皮焦里嫩,香口多汁。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Quarter Aromatic Shredded Crispy Duck 香酥鸭 - (1) Half £27.80

Extras:
皮 Pancakes - £2.80
菜 Spring Onion & Cucumber Set - £1.80

Quarter Aromatic Shredded Crispy Duck 香酥鸭 - (2) Quarter - £14.80

Extras:
皮 Pancakes - £2.80
菜 Spring Onion & Cucumber Set - £1.80

Slow roasted Iberico pork char siu 蜜汁黑叉烧 - £18.80

Iconic pork dish in Cantonese cuisine with black garlic glaze, cravking, mustard dressing on Berkshire pork of the highest quality. It is slowly roasted until perfectly charring and caramelisation occurs. It manages to bring up the strong flavour whilst keeping the meat extremely tender. The extreme marbling of fat gives the pork a sweet, buttery flavour and a delicate texture, elevating dishes to new heights 在传统粤菜叉烧的制法上使用了精选英国巴克夏郡猪肉,涂上高山蜜糖,黑蒜汁,慢烤至焦糖化及微焦。猪肉的脂肪融化带来牛油般的美味和细腻的口感,肉味浓郁,多汁鲜嫩。

Golden fried soft shell crab with chilli 避风塘软壳蟹 - £18.80

Soft shell crab taste delicious but is not easy to find. Marinaded all ingredients and rub over the soft shell crab. Deep-Fry in hot oil until crispy. Then stir-Fried with dried red Lantern Chilli. 软壳蟹属于比较稀少的食材,如此的美味厨师在烹饪上是下足了功夫的。先炸后炒,如何保持外酥里嫩火候是很有讲究的。配以大红灯笼椒,预示着一整年的红红火火

Crispy Shredded beef with chilli 香脆干牛丝 - £12.80

One of the national favourites of Chinese foods. Quality beef fillet delicately shredded, marinated in supreme soy sauce, clove, peppercorn and other herbs before being slowly deep-fried in high temperature oil. It is aromatic and crispy and serves with spicy chilli sauce and fresh chilli pepper with a touch of sweetness. 最受欢迎的中餐之一。用上特牛柳及秘制酱汁腌制慢火炸至甘香,甜辣适宜,香脆可口。

Stir Fried Squid with Pepper, Chilli and Garlic 七味椒盐鲜鱿 - £11.80

Squid is extremely high in nutritious and protein. Fresh Squid from Taiwan, deep-fried until it turn to golden. Finish with cereal 鱿鱼的营养价值极高,且富有丰富的蛋白质。此道菜品精选台湾鲜鱿,裹上精心调配的脆浆粉入油锅炸成金黄色,出锅前裹上麦片粉。口感咸甜弹口,带着一股浓郁的麦香。

Boneless Chicken with Raw Garlic Peanut in Chilli Oil Dressing 重庆口水鸡 - £10.80

A famous Szechuan Chongqing(Sichuan) street food. Shredded chicken poured and soaked by Szechuan peppercorn and chilli seed oil. The spicy flavours starts from the tip of your tongue and then spread to the middle of it, hence the origin of name 'Mouth watering chicken'. 著名重庆小吃,用上等玉米鸡灼熟并冷却,然后淋上秘制的重庆辣椒油和花生芝麻等配料。香辣麻辣多重味感,由舌尖蔓延到舌根,回味无穷。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Hot and Sour Soup with Seafood 海鲜酸辣汤 - £7.80 (H)

Freshly prepared prawn and scallop mince cooked into a double-boiled chicken soup with creamy and refreshing taste. Spicey and sour, ideal to bring up your apetite for a feasty dinner. 鲜虾和带子煮进精心熬制的鸡汤里面调以薄芡,味道酸辣得宜,甘甜开胃

Vegetarian sweetcorn soup (v) 斋粟米羹 - £6.80

Hand picked sweet corn pieces slowly cooked into creamy and refreshing taste. 新鲜剥好的玉米粒煮入的蔬菜汤底,口感细腻新鲜。

Duck soup 老火鸭汤 - £6.80

Double-boiled duck soup slow-cooked with whole duck. Has really intense and creamy flavour. 全鸭配以佐料熬制的精品鸭汤,甜美香滑,味道浓郁。

NOODLE SOUP

Shikumen Braised Beef Brisket Noodle Soup 石库门红烧牛腩汤麺 - £12.80

Iconic Taiwan street food brings up many Chinese home feelings. Braised beef brisket with fresh tomatoes and slow cooked broth served with home made firm and slightly chewiy noodle. 正宗台湾风味小吃,卤牛腩新鲜番茄浇上慢火熬制的汤汁和配上充分吸收肉汁的韧劲厚实的面条,有亲切的家乡味道。

Shikumen Wanton Noodle Soup 石库门鲜虾云呑汤麺 - £10.80

Well-known Cantonese street food. The home made golden thin noodle and the slow cooked broth are the signatures of the dish. Served with minced prawn dumpings with wrapped with golden thin pancakes. 著名广东小吃,鲜虾云吞配上传统制作的幼细碱水面和秘制鲜汤底,味道清甜鲜美

Shikumen Shredded Pork with Pickled Vegetable Noodle Soup 石库门雪菜肉丝汤麺 - £10.80

Also called 'Snow Vegetable' pork noodle. Because the mustards and other vegetables are pickled in an ancient way to get over the winter without losing the lovely and freshly taste. A Northern Chinese home foods made by Mama's hands. 传统北方小吃,细致酸甜的雪菜配以精心腌制的肉丝和浓而不腻的汤底,秋冬暖心佳品。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Grilled Chilean seabass in honey 蜜汁焗鲈鱼 - £28.80

Honey glazed seabass fillet. It is slowly roasted until slightly charring and caramelisation occurs. Sweet and tender. 用蜜汁涂抹在新鲜海鲈鱼肉上面,慢火烘烤直至边角部微焦并有薄薄的焦糖香味轻裹在嫩滑的鱼肉上。

Roasted Duck Cantonese Style 广东烤鸭 - £22.80

Iconic Cantonese dish with hundreds year's history. Roasted crispy skin and tender juicy meat which has been marinated with anise, clove and other spices. A full flavour dish .标志性的广东名菜,味道正宗。外有香脆的鸭皮,内有美味鲜嫩多汁的鸭肉。

Fresh Scottish Beef Fillet in Red Wine Black Pepper Sauce 蒜香红酒黑椒苏格兰牛仔粒 - £17.80

Angus cattle originated in northeastern Scotland, Succulent and the natural fat is much lower than the other beef. The chefs first marinated the beef with seasoning, then diced up and braised with Red Wine peppercorn sauce. 安格斯牛起源于苏格兰东北部,肉质肥美多汁且含脂量远低于一般牛肉。厨师以传统手法腌制牛肉,配以辅料烟熏然后加入调配后的葡萄酒和黑椒酱汁焖制至收汁。浓郁的黑椒香气以及葡萄酒的酸性柔和了肉质并且化解了油腻。

Crispy Fried Prawn With Dried Chilli And Cashewnut 扇边辣子琵琶虾 - £16.80

The chef sliced the massive king prawn in the middle and lightly batter it with herbs and bread crumbs. Slowly deep fried and quick wok fried. Crispy with chilli nutty flavour. 厨师将虾从中开边用面包糠和香料慢炸至金黄,然后配以腰果和精选辣椒明火快炒。香脆辣口。

Spicy King Prawn 咖喱大虾 - £16.80

Massive grilled King Prawns on shell braised in Japanese curry. Slightly spicy with full flavour. 烘烤好的巨型大虾在日本咖喱汁中炆焗,配以精选香料,口味微辣浓郁。

Golden Prawns with Salted Egg Yolk 黃金大虾 - £16.80

This is the very unique Golden Prawns with Salted Egg Yolk, a stir fry of prawns coated with a lusciously clinging sauce made from the yolk of the Chinese salted duck egg. 广东名菜。炒香的大虾用奶油和咸蛋黄酥炸烘培而成,蛋黄的浓香配以大虾的鲜美,酥脆咸香。

Stir-fry scallop and prawn (asparagus, chilli pepper sauce) 老乾媽雙鮮 - £16.80 (H)

Sliced scallop and king prawn fried in well-known 'Lao Gan Ma' chilli sauce. A new generation Szechuan (Sichuan) dish. Chilli & Spicy. 老干妈辣椒油猛火快炒,火辣但不是海鲜的鲜味。

Roasted chicken in satay sauce 沙爹脆皮鸡 - £15.80

The chickens are bathed in a hot broth of herbs and spices before being air dried. It is supremely juicy and tender. Finished in hot oil makes the skin cripsy. Slightly smokey and intense Satay flavour. 精挑的全鸡在香料中浸泡并晾干,经过热油的酥炸,有香脆的皮和微熏的沙爹香味。

Braised Pork Belly with Pickled Mustard 梅菜扣肉 - £14.80

A well-known home made dish across whole China. Delicately sliced pork belly has been deep-fried and then hot steamed with pickled mustard veg. 著名的中国家常菜,切成薄片的猪腩炸好并和精选梅菜蒸煮。味道鲜甜而不油腻。

Spicy Kung Po Diced Chicken 宫爆鸡丁 - £13.80 (H)

Famous Szechuan (Sichuan) dish. Slightly battered chicken diced fried in a special chilli saunce and oil and nuts. 著名四川名菜,酥炸过的鸡丁在精选辣椒油和辣椒酱中猛火炒香,配以腰果,香辣宜人。

Sanpei Chicken Claypot 三杯鸡 - £13.80

San Pei' means 'Three cups'. Corn-fed chicken braised with a cup of black vinegar, a cup of premium soy sauce and a cup of yellow rice wine in a clay pot. Sizzlingly hot and tasty. 驰名中外的三杯鸡由新鲜玉米鸡用五年佳酿黄酒,上等酱油和台湾黑浙醋在烧至火热的瓦煲里炆煮,味道香浓,甘香扑鼻。

Sweet and Sour Corn Fed Chicken 菠萝咕噜鸡 - £13.80

One of the national favourite Chinese dish in a new level. Premium sliced and lightly battered corn fed chicken deep fried to cripsy, then quick fried in home made sweet and sour sauce and fresh pinapple. Refreshingly tasty. 著名中餐由上等玉米鸡切片慢炸添以秘制咕噜汁和新鲜菠萝肉。口感清新香脆。

Supreme Sweet and Sour Pork 菠萝咕噜肉(黑毛猪肉)- £14.80

One of the national favourite Chinese dish in a new level. Premium sliced and lightly battered corn fed chicken deep fried to cripsy, then quick fried in home made sweet and sour sauce and fresh pinapple. Refreshingly tasty. 著名中餐由上等西班牙黑毛猪切块慢炸添以秘制咕噜汁和新鲜菠萝肉。口感清新香脆。

Stir-fry Soybean with Black Bean Sauce ‘vg’ 黑椒斋鸭 - £13.80 (V)

Made from special recipe. Thick beancurd marinated, fried and braised with selections of herbs and fried with black bean sauce. A vegetarian dish with meat texture and taste. 秘制豆腐干经过精心腌制油炸和炆煮,拥有肉质感和味道,加入黑椒汁爆炒,口感鲜美。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Wok Fried Kai Lan with Three Kinds of Mushrooms 三菇炒芥兰 - £15.80 (V)

Wild mushrooms are the perfect partner for Chinese brocoli (Kai Lan), fried with ginger in hot wok. Crunchy and juicy. 野山菇炒芥兰,甜口惹味,爽脆开胃。

Ma Po Tofu with Minced Chicken 麻婆豆腐(鸡肉) - £12.80 (H)

Iconic Szechuan (Sichuan) dish. minced Chicken braised with tender beancurd dices in hot and chlli sauce as well as selected mixed spices. 著名川菜,嫩牛肉粒和嫩脆豆腐快在四川花椒和辣椒油里炆煮,味辣微甜。

Vegan meat & French bean stir-fry 'vg' 素肉干煸四季豆 - £12.80 (V)

Famous home food in Northern China. Deep fried French bean wok fried with minced beancurd and selected spices. A vegetarian's favourite. 著名北方家常菜, 炸香的四季豆和豆腐干在热锅干炒,配以甘香的香料,让人回味无穷。

Clay Potted Braised Egg Plant with Minced Chicken in Sichuan Sauce 鱼香茄子煲 - £12.80 (H)

Well known home food across whole China. Deep fried aubergine braised with marinated chicken mince and spices in rich Sichuan sauce. Hot, succulent and scrumptious. 闻名家常菜。 油锅炸香的茄子条,配以特制四川辣椒汁和腌制的鸡粒在瓦煲中炆香。茄汁多汁入味,鸡粒嫩滑,味道香辣微甜。

Fried Baby Pak Choi in Garlic Sauce 蒜蓉小白菜 - £10.80 (V)

Iconic Cantonse Vegetable dish. Selected baby Pak choi quick-fried with minced garlic in hot wok. Simple and exquisite. 招牌广东炒菜。蒜蓉爆炒精选小白菜,简单美味。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Fried Rice with Tobiko, Prawn and Scallop in XO Sauce XO酱鱼子海鲜炒饭 - £12.80

This special fried rice will blow your mind. It’s not just the fresh bay scallops and chopped king prawn that make it a treat for seafood lovers, it’s the XO sauce and tobiko, that bring it to another level. 厨师特介炒饭,鲜带子和虾粒配以飞鱼籽和秘制XO海鲜酱爆炒而成,粒粒佳品。

Spicy Singapore Noodles with Seafood 星洲米粉 - £12.80

Well known dish cooked with premium ingredients. Fried with fresh scallop, king prawn and squid. Slightly spicy and piping hot. 传统菜谱配以上等材料和厨艺,用原颗大虾和带子切粒配以鱿鱼炒制而成,鲜香微辣。

Penang Fried Ho Fun with Beef Fillet 梹城干炒牛河 - £12.80

An iconic Cantonese dish with a touch of home made Malaysian spice, made from stir-frying premium sliced beef fillet, wide rice noodles (ho fun), scallions, ginger, bean sprouts and premium soy sauce. 传统干炒牛河配上马来西亚槟城的辣椒油, 用上等牛排切片炒成,南亚风味,甘香微辣。

Vegetable Yakisoba 野菜炒面 - £9.80

An iconic Japanese street food, stir fry noodles dish with vegetables and seasoned with a sweet & savory sauce. 著名日本街头小吃,用精选野菜丝和特别调制的日式酱汁在铁板上干炒而成。

Golden Egg Fried Rice with Spring Onion 黄金蛋炒饭 - £5.80

Traditional rice dish in China. Fried with fragrant Jasmine rice and make all rice pieces coated with golden egg yolk colour. Ideal company for most of the main dishes. 用泰国香米炒出的粒粒包裹蛋黄金色的炒饭。

Steamed Jasmine Rice 丝苗白饭 - £3.80

Freshly steamed Jasmin rice. Piping hot and fragrant. 热气腾腾的泰国香米饭。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Aromatic Shredded Duck Salad 1/4 香酥鸭沙拉 - £17.80

This salad transforms rich duck into an aromatic salad with southeast Asian flavors. 传统自制香酥鸭配上新鲜的蔬菜和秘制酥鸭酱,甜酸得宜,味道浓郁,爽脆可口。

Lotus Root and Avocado Salad 莲藕牛油果沙拉 - £13.80

East meets West fusion dish. Crunchy Lotus Root mixed with creamy avocado and topped with home made dressing. 中西合璧的菜式。爽脆的鲜藕配上奶滑口感的牛油果,浇上特制的沙拉汁,健康开胃。
  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur

Mango & Grapefruit Tapioca Pearl 杨枝甘露 - £5.00

Lychee Cheesecake 荔枝芝士蛋糕 - £8.00

Passion Fruit Cheesecake 百香果芝士蛋糕 - £8.00

Mochi Ice Cream 雪米糍 (朱古力, 榛子, 香蕉) - £8.00 (3pcs)

(Chocolate, Hazelnut, Banana)

Black Sesame Seed Ice Cream 黑芝麻雪糕 - £8.00 (per scoop)

Green Tea Ice Cream 绿茶雪糕 - £4.00 (per scoop)

Alphonso Mango Sorbet 阿方索芒果雪葩 - £4.00 (per scoop)

Lychee Sorbet 荔枝雪葩 - £4.00 (per scoop)

  • F Fish
  • CR Crustaceans
  • MO Mollusc
  • CE Celery
  • G Cereal/Gluten/Wheat
  • E Egg
  • L Lupin
  • M Milk
  • MU Mustard
  • N Nuts
  • P Peanut
  • SE Sesame Seed
  • S Soya
  • SU Sulphur